Accueil Présentation Programme Sites Ressources Hébergement Information pratique Photos Contact





CONFERENCE READER





PROCEEDINGS

NOW AVAILABLE!


András Bozóki
Les chances du dialogue interculturel


En poursuivant le message de Imre Kertész adressé à la conférence culturelle à Budapest: il faut pouvoir résister à la tantation de "l'innocence passive, même lorsqu'on étudie les corrélations de l'avenir culturel et de l'intégration européenne. Alain Touraine a également refusé catégoriquement l'optimisme européen à l'esprit chimérique concernant l'intégration et l'inclusion, en attirant notre attention sur les processus parallèles agissant en direction de la désintégration et de l'exclusion. Bien que nous soyons heureux à juste titre pour la convention UNESCO adoptée en résultat de la coopération européenne réussite et qui fait profession de foi pour les valeurs de la diversité culturelle, les émeutes sociales et ethniques accomplies dans les villes françaises doivent être considérées comme signe d'avertissement. Sans doute, il faut continuer le dialogue interculturel et essayer d'approfondir la coopération culturelle.

Notre conférence a fait une tentative de trouver des méthodes, qui favorisent la compréhension et l'inclusion culturelle au moment, où des difficultés graves s'amoncellent devant les sociétés européennes. Le faux pas du processus constitutionnel européen a crié halte à la consolidation d'intégration de l'Union Européenne élargie. Nous sommes à mi-chemin de la réalisation prévue des directives de Lisbonne, dont l'objectif formulé il y a cinq ans avait pour ambition encore que l'UE devienne d'ici à 2010. "l'économie à base de savoir la plus dynamique et la plus compétitive au monde". Désormais il est évident que cet objectif n'est pas réalisable à cette date.

Le sentiment d'insertitude dans les sociétés de l'Europe de l'Ouest est intensifié par l'insistance des réformes srtucturels des états providences européens continentaux. Jusqu'à ce jour, ces sociétés n'ont pas pu assimiler l'élargissement de l'Union Européenne dépassant les proportions jamais vues non plus. Il semble qu"ils projettent leurs craintes sur les nouveaux états membres adhérés et ils essayent de les retourner contre les travailleurs immigrants y provenant en outre contre les immigrés arrivant des pays extérieurs. L'abscence d'un accord politique relatif à l'élargissement ultérieur et à la forme future de l'UE majore d'avantage ce sentiment d'insécurité. Cela peut aboutir dans beaucoup de villes européennes à la remise en question de l'acceptation de la diversité culturelle.

***

Ces phénomènes montrent une tention sérieuse à savoir: si l'Europe est réellement réceptrice. Ils peuvent projeter pour long temps l'évolution d'une situation de pat européenne et l'affaiblissement de la vision du futur européenne. Néanmoins j'ai la conviction que la culture peut favoriser l'enrayement de la situation de pat actuelle survenue dans le processus d'integration. La culture peut contribuer à découvrir et à vivre la valeur du déploiement croissant de la diversité. La culture offre la possibilité de dénouement quant à cette crise sociale et économique, car elle est capable d'augmenter simultanément, de manière unique la solidarité et la compétitivité. Une théorie économique simplifiée peut supposer l'incompatibilité de la cohésion sociale et de la compétitivité économique. Cependant, moi, je soutiens que la solidarité et la compétitivité peuvent se renforcer réciproquement par la culture. Par l'approche de l'objectif de l'intégration sociale la culture signifie: inclusion, coopération, estime de soi, solidarité, tolérance, égalité des chances, curiosité et dialogue. En même temps à l'aide de l'innovation, du génie inventif et de la faculté créatrice, la culture augmente la compétitivité économique.

L'inclusion des dix nouveaux pays a fait accroître les disparités au sein de l'UE. Le niveau de développement économique varie sur plusieurs points entre les régions européennes les plus riches - et les plus pauvres. Les appréhensions de l'élargissement oriental précédent et futur ont fusionnés avec l'angoisse ressentie à cause de la globalisation, du déclin de l'identité nationale, de la stagnation économique, de la crise de l'état providence, des sociétés vieillissantes et de l'immigration. Dans ce contexte la capacité d'inclusion des sociétés n'a pas pu être au pas avec l'accroissement soudain du nombre des états membres.
Dans les nouvels états membres la distance est plus grande dans le domaine des possibilités culturelles (par exemple entre les villes et les villages), que dans "l'ancienne" Europe. On peut constater des insuffisances dans l'accès aux biens et aux services culturels en outre dans les ressources des administrations locales et centrales. Les habitudes culturelles des couches sociales les plus riches et les plus pauvres varient les unes aux autres plus dans la partie de l'Est de l'UE. Les traditions des communautés locales solides sont plus faibles que dans les sociétés consolidées des états membres occidentaux. Toutefois, dans cette région située seulement un peu plus à l'Est de l'Ouest, l'utilisation de la culture en tant qu'instrument favorisant la mobilité sociale et l'inclusion, est mieux fondée dans les traditions. Au profit de l'augmentation de la disponibilité d'inclusion entre- et au sein des états membres, les priorités culturelles devraient jouer un rôle plus important dans les programmes réalisés dans le cadre des fonds structurels européens. Les plans de développement nationaux devraient donner priorité à la culture. Il conviendrait d'échanger entre les états membres les meilleures procédures servant la planification culturelle.

Sur la base de la proposition de Monsieur Ján Figel, la Commission Européenne déclarera 2008. l'an européen du dialogue interculturel. Je crois qu'il faut diligenter ce dialogue à plusieurs niveaux. Il faut le mettre en avant tout d'abord dans les sociétés et dans les communautés multiculturelles, formées par l'immigration et la mobilité. Deuxièmement entre les sociétés des anciens et des nouvels états membres. Enfin troisièmement entre les états membres de l'UE, les membres adhérant ultérieurement et les états hors l'UE (en particulier les nouveaux pays voisins).

Le dialogue interculturel ne peut pas se contenter des seuls échanges culturels! Il doit renforcer la coopération et la création commune! Il faut enrichir les sociétés par des aptitudes et des attitudes, les rendant capables de mettre à profit le milieu complexe multinational, multiculturel et polyglotte. La culture peut accomplir des fonctions sociales exclusives aussi bien que des fonctions inclusives. D'une part l'inclusion culturelle fait naître un retard social, d'autre part il faut savoir que les immigrés jouent un rôle positif dans l'institution du système de relation entre les cultures et des espaces communautaires. C'est cette diversité qui peut servir de base pour la capacité d'évolution et de la régénérescence européenne.

Le caractère multilingue est une caractéristique déterminante de l'Europe. Nous disons souvent que l'activité de traduction est l'affaire la plus importante en Europe. Comme Umberto Eco a remarqué une fois: “La langue de l'Europe est la traduction.”
En même temps l'acceptation de l'utilité pratique de l'anglais en tant que langue de la discussion européenne pourrait débloquer des ressources et les diriger pour le soutien des langues moins parlées. Les petites langues sont des ressources de valeur. Comme Monsieur le Ministre de la Culture de Malte a argumenté: la langue est l'héritage le plus magnifique qu'un petit pays puisse donner à la culture du monde. A la place de la traduction des textes bureaucratiques, la politique de polyglottisme devrait privilégier l'enseignement, les traductions littéraires et d'autres aides des langues minoritaires.

***

C'est ici que l'on doit parler des connexions de la compétitivité et de la culture, en outre de la question suivante: comment peut on faire évoluer la compétitivité par le biais de l'augmentation du capital humain.

La diversité culturelle et linguistique de l'Europe a augmenté par l'élargissement. Nombreux sont encore des sceptiques qui ne sont pas convencus que l'élargissement n'est pas un processus qui pèse une menace sur l'integration européenne, bien au contraire, il représente une opportunité unique pour l'accroissement de la compétitivité économique et pour la réalisation future de l'objectif de Lisbonne. L'élargissement augmente en général la sphère des ressources européennes, grâce à laquelle en principe l'UE peut rattraper ses concurrents globaux en évolution rapide. Cette ressource est le capital humain. Le domaine du capital humain peut augmenter par les investissements dans la culture et dans les systèmes d'enseignement.

Il vaut la peine d'investir dans la culture d'autre part, parce que cela apporte un gain mesurable tant au regard de la croissance de GDP qu'au regard de l'élargissement de l'emploi. Les branches industrielles créatives qui englobent des domaines variés comme le tourisme culturel, les médias et l'industrie des spectacles, le développement de logiciel, le dessin de mode, sont tous les branches les plus dynamiques de l'économie globale du XXI.-ième siècle. Les statistiques de l'organisme WIPO de l'ONU (Organisme du Propriété intellectuel mondial) mettent en évidence que les pays et les régions investissant dans la promotion de la créativité de leurs citoyens gagnent du terrain en matière de la croissance économique aussi. Dans les pays où la part des activités culturelles est la plus élevée dans le GDP- sont en même temps les plus compétitifs au monde. L'innovation culturelle et les branches industrielles créatives figurent donc parmi les meilleures moyens pour devenir compétitif.

Ainsi nous allons proposer à la Commission et à nos gouvernements respectifs d'inclure dans les plans de développement nationaux et régionaux, dans les programmes d'instruction les priorités culturelles, d'aider les programmes offerts pour les PME, la politique de voisinage de l'UE et surtout les idées de Lisbonne. Cependant l' Europe a besoin – selon certaines priorités – d'une harmonisation plus étroite des politiques culturelles nationales aussi.

***

Il y a encore un domaine important qui influe de manière considérable sur les possibilités culturelles, sur les chances d'inclusion pour les générations des jeunes et de l'avenir.

Les possibilités d'accès aux produits culturels doivent être élargies, donc nous devons peser l'importance des réseaux digitalisés en matière des activités culturelles. Si nous prenons en compte les priorités établies pour les 15 ans prochaines, donc nous portons notre regard déjà sur l'an 2020., - l'établissement et le recensement sur le réseau du contenu culturel et des services mérite une attention de plus en plus importante.

Abstraction faite de l'optimisme technologique habituel en pareil circonstance, les réseaux digitalisés assurent des possibilités sans précédent dans la diffusion des produits culturels et dans leurs utilisation aux fins d'instruction. Monsieur le Ministre de la Culture français a parlé de la création de la bibliothèque électronisée européenne, dont le projet jouit déjà de la protection de six états membres. La clef de la compréhension du marché culturel est l'accès. L'ouverture et la promotion de l'accès au patrimoin européen peut assurer un avantage dans la compétition culturelle globale. Oui, la culture européenne peut triompher sur la culture globale de masse, simplement, parce qu'elle est accessible.

L'accès à la culture est souvent limité par les règles juridiques actuelles en matière du droit d'auteur. Afin de faciliter les choses, l'on devrait commencer un processus de changement d'optique, dans lequel des solutions créatives nouvelles pourraient être appliquées pour la révision de notre système de droit de propriété intellectuel, hérité des siècles précédents. Notamment les solutions pouvant être satisfaisantes pour l'auteur, pour le bien public et pour le marché du 21.-ième siècle. La nécessité de l'accès du public dans le cas des contenus culturels subventionnés par l'état mérite d'être souligné en particulier. Les archives créatives de BBC peut servir d'exemple à suivre. Cela permet aux utilisateurs de saisir les programmes documantaires du BBC aux fins non commerciales, de les garder, rédiger et diffuser librement sur ordinateur. Les archives créatives rendent accessibles et utilisables les archives des médias de service publique pour le grand public soutenant la création de leur contenu par l'intermédiaire des redevances de licence.

La libération des archives des médias de la même manière servirait surtout de l'intérêt du public en Europe Centrale et de l'Est. Dans notre région les médias détenus par l'état étaient en situation monopolisée. Il est donc primordial de rendre accessible les archives culturelles détenues par l'état. Plusieurs solutions juridiques se prètent pour la résolution de ce problème. La Charte d' Adelphe par exemple sur la "Créativité, l'innovation et la Propriété Intellectuelle" est une initiative prise par l'Association Artistique Royale du Rayaume Uni, signée par le Ministre de la Culture du Brésile, Gilberto Gil entre autres. La Charte invite à une large coopération pour l'élaboration d'un système de droit de propriété intellectuel assurant simultanément la répartition des connaissances et la reconnaissance de l'innovation. Le mouvement culturel et juridique Bien Public Créatif (Creative Commons) offre les possibilités de licence les plus diverses parmi les cadres légitimes en vigueur à présent. Par leur biais la culture devient accessible, la possibilité de créativité s'élargit pour les groupes et pour les communautés moins favorisés. De cette manière le développement économique durable peut être maintenu aussi. Le trait commun dans ces initiatives consiste au fait que chacune d'elles élargit l'accès publique à la culture dans l'intérêt général et contribue à la compétitivité des produits culturels européens.
A la fin je voudrais proposer pour sujet de conférence sur la culture européenne les questions suivantes: 1. Comment peut-on augmenter la cohésion sociale et la compétitivité à l'aide de la culture? 2. Comment peut-on donner priorité à la culture parmi les ambitions de Lisbonne? et enfin 3. Comment laisser une marge plus large à la créativité, à l'innovation, et à la compréhension humaine par le soutient des réseaux et des plates-formes digitalisés et par l'examen en pensée des droits de propriété pour les décennies à venir?

Parce que nous tous – artistes, activistes culturels, politiciens – avec toute notre diversité, nous sommes réellement dans le même espace de passager. Il se trouve que le notre bateau s'appel „Europe”.


(L'auteur est le Ministre de la Culture. L'article est la version rédigée du discousr de clôture prononcé à la conférence "L'Europe réceptrice?".)


KultúrPont Iroda 2004-2005 ALL RIGHTS RESERVED